- Al corte de hoy, se ha realizado la traducción escrita en 35 lenguas y en formato audiovisual en 27; se continúa trabajando en 27 más
- Se difundirá en 6 mil 700 escuelas, con el apoyo de 17 mil profesoras y profesores teniendo un alcance de casi 400 mil alumnos

Ciudad de México.- En el marco del Día Internacional de las Mujeres Indígenas, el Gobierno de México, a través de las Secretarías de las Mujeres y de Educación Pública, informó que tradujo a 35 lenguas indígenas la Cartilla de Derechos de las Mujeres, un ejercicio de traducción que se realiza por primera vez en la historia con el objetivo de que lleguen a todos los rincones del país.

La Presidenta de México, Claudia Sheinbaum Pardo, destacó que esta traducción se trata de un símbolo y, sobre todo, de un reconocimiento a las mujeres indígenas que durante muchos años fueron invisibilizadas por un racismo que imperó en México.

“Nosotros queremos reivindicar a las mujeres indígenas porque, primero, son esencia de México, son quienes transmiten la cultura y quienes transmiten las lenguas. De hecho, se llama “lengua madre” porque es de madre a hijos que se transmite principalmente. Y, además, reconocer el trabajo que realizan para sus familias. Y reivindicar que tienen todos los derechos, igual que cualquier otra mujer y que cualquier hombre; derechos especiales porque somos mujeres, pero todas tenemos derechos”, puntualizó en la conferencia matutina: “Las mañaneras del pueblo”.

La secretaria de las Mujeres, Citlalli Hernández Mora, destacó que la traducción a 35 lenguas indígenas de la Cartilla de Derechos de las Mujeres es una acción que inicia una política de promoción de los derechos. Por su parte, la subsecretaria de Igualdad Sustantiva de la Secretaría de Mujeres, María Elvira Concheiro Bórquez, aseguró que se trata de un esfuerzo realizado por primera vez en la historia, además, informó que la cartilla traducida se difundirá en 6 mil 700 escuelas, con el apoyo de 17 mil docentes y un alcance de casi 400 mil alumnos.

La directora general de Educación Indígena Intercultural y Bilingüe de la Secretaría de Educación Pública, María de los Ángeles Gordillo Castañeda, detalló que, hoy, se cuenta con la traducción en formato audiovisual en 27 lenguas. Además, se continúa trabajando en 27 lenguas más en 18 entidades federativas: Baja California, Baja California Sur, Campeche, Chiapas, Guerrero, Hidalgo, Oaxaca, Puebla, Quintana Roo, San Luis Potosí, Sinaloa, Tabasco, Tlaxcala, Veracruz, Estado de México, Chihuahua, Nayarit y la Ciudad de México.

La Jefa de Departamento de Capacitación de Niveles Educativos del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, Yessica Roque Roque, explicó que esta traducción promueve los derechos de las mujeres y los derechos lingüísticos. Además, la presidenta del Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación (Conapred), Claudia Olivia Morales Reza, señaló que esta cartilla acerca, reivindica y reconoce los derechos de las mujeres para su ejercicio pleno, también agradeció a la primera mujer Presidenta de México por el impulso y la visibilización que le da al trabajo de las mujeres indígenas.

La traductora intérprete de la lengua mazahua ⁠Ana Elvia Paulino Escamilla puntualizó que con esta traducción existe una inclusión verdadera, mientras que, la traductora intérprete de la lengua teenek, aseguró que las mujeres reconocen la urgencia de que la Cartilla de Derechos de las Mujeres llegue a las comunidades indígenas ya que, a través de ella, mujeres, adolescentes y niñas podrán saber que pueden ser lo que ellas quieran ser.

Publicado en NACIONAL
Viernes, 05 Septiembre 2025 12:34

Mujeres indígenas, pilar de sus comunidades: UTH

-La Universidad Tecnológica de Huejotzingo (UTH), rindió homenaje a las mujeres indígenas.

-Las y los estudiantes encabezaron un reconocimiento, en una ceremonia donde destacaron su aporte invaluable a la sociedad.

HUEJOTZINGO, Pue.– Las mujeres indígenas son el pilar de sus comunidades, mantienen vivas su lengua, tejen la historia en sus vestimentas y transmiten de generación en generación conocimientos ancestrales, destacó la rectora de la Universidad Tecnológica de Huejotzingo (UTH), Mirna Toxqui Oliver, en el marco del Día Internacional de la Mujer Indígena.

Con estudiantes de esta casa de estudios la rectora de la UTH encabezó la conmemoración, donde mencionó que se debe reconocer que la historia está incompleta si no se incluye a las mujeres indígenas, sus logros son parte de la herencia en común y su sabiduría ofrece un camino hacia un mundo más sostenible y equitativo.

Toxqui Oliver apuntó que con estas acciones la UTH reafirma su compromiso con las políticas del gobernador Alejandro Armenta, para reconocer y respetar las tradiciones y costumbres; así como la implementación de programas que aseguren el acceso a servicios básicos como salud, educación y vivienda para las comunidades indígenas.

Con una ceremonia cívica, las y los estudiantes de las ocho carreras que oferta la universidad, hicieron una remembranza y dieron lectura de texto y narraciones de mujeres indígenas destacadas. El objetivo de esta actividad fue reconocer y valorar el papel fundamental de las mujeres indígenas en la historia y transformación de México.

Finalmente cabe subrayar que esta fecha fue instaurada en 1983 durante el Segundo Encuentro de Organizaciones y Movimientos de América, celebrado en Tiahuanaco, Bolivia, y la fecha fue elegida en homenaje a Bartolina Sisa, una guerrera aymara que luchó contra el colonialismo español y fue ejecutada el 5 de septiembre de 1782 en La Paz.

Publicado en EDUCACIÓN

- La meta es entregar 500 mdp en créditos para mujeres artesanas del Pueblo Amuzgo, que contempla tres municipios de Guerrero y dos de Oaxaca 

Ciudad de México.- Desde el Pueblo de Amuzgo, en el estado de Guerrero, la Presidenta Claudia Sheinbaum Pardo encabezó la entrega de Créditos a la Palabra para mujeres artesanas que se dedican a la elaboración de textiles, particularmente del tradicional huipil, con el objetivo de garantizar su comercialización a precios justos y el bienestar de las mujeres indígenas y afrodescendientes.

“Por eso hoy venimos a entregar el Crédito a la Palabra para que las mujeres artesanas de todo el Pueblo Amuzgo, de sus cinco municipios, puedan vivir con bienestar. Lo hacemos de esta manera, sin trámites engorrosos, sin intermediarios, sin condiciones injustas, lo hacemos confiando en ustedes, porque la palabra de una mujer indígena, artesana, vale más que cualquier firma o cualquier contrato. 

“Lo que queremos no es solamente que se conserve el huipil y el tejido de cintura, el telar de cintura y lo que ustedes hacen, sino que se garantice el bienestar de las mujeres artesanas, que puedan vivir de su trabajo. Entonces es conservación y al mismo tiempo bienestar, eso es lo que se tiene que garantizar con este programa”, informó en un Encuentro con Mujeres Artesanas del Pueblo Amuzgo. 

Recordó que en su infancia visitaba con su madre las comunidades de Ometepec para comprar huipiles y compartió con los asistentes una fotografía portando, de niña, esta tradicional prenda mexicana. 

Destacó que este 2025 el Gobierno de México lo declaró Año de la Mujer Indígena, como una política de Estado y un compromiso moral que reconoce su aporte a la nación como parte central de la identidad de México y de su futuro. 

Estos Créditos a la Palabra del programa ApoyArte son de hasta 30 mil pesos con una tasa cero de interés y largos plazos para que las artesanas de Amuzgo puedan pagarlo en facilidades. La meta este año es entregar 500 millones de pesos (mdp) en créditos para esta región.

La directora general de Financiera para el Bienestar, María del Rocío Mejía Flores, informó que, a la fecha, suman 11 mil las solicitudes para acceder a este Crédito a la Palabra, de los cuales ya se pagaron cerca de 6 mil a mujeres artesanas de los municipios de Xochistlahuaca, Tlacoachistlahuaca, Ometepec, en Guerrero; así como de San Pedro Amuzgo y Santa María Ipalapa, lo que representa un avance de 170 mdp entregados de la meta de 500 mdp establecida para estos municipios. 

La directora general del Instituto Nacional de la Economía Social, Catalina Monreal Pérez, explicó que la meta en la región de Amuzgo es crear cooperativas de comercialización en la que participen las artesanas y también sus familiares, principalmente las nuevas generaciones, para vender estos textiles a precios justos. 

La gobernadora de Guerrero, Evelyn Salgado Pineda, reconoció que los huipiles que realizan las artesanas de Amuzgo  sonconocidos en todo México y en el mundo, lo que convierte a sus creadoras en embajadoras de Guerrero y de México. 

La artesana amuzga, Amancia Merino Valtierra, agradeció a la Presidenta por reconocer el trabajo de las mujeres artesanas y brindar estos créditos que representan una oportunidad para ellas, sus familias y comunidades.

 

Publicado en NACIONAL

-Parlamento “Altepetl Chantli-Pueblo indígena” organizado por la Secretaría de Deporte y Juventud, reunió a jóvenes de toda la entidad.

PUEBLA, Pue.- El Gobierno del Estado, encabezado por Alejandro Armenta, a través de la Secretaría de Deporte y Juventud dirigida por Gaby “La Bonita” Sánchez, llevó a cabo el Parlamento Estatal “Altepetl Chantli – Pueblo Indígena” en las instalaciones de la nueva sede del Congreso del Estado con el propósito de brindar a las juventudes poblanas un espacio de participación para ejercer su derecho a la libre expresión y al diálogo democrático.

Con herramientas como la oratoria, el debate, la argumentación y la improvisación, las y los jóvenes fortalecieron sus habilidades comunicativas, de liderazgo y su formación cívica y profesional.

En esta edición se presentaron 61 jóvenes del interior del estado de Puebla, provenientes de pueblos originarios, quienes compartieron reflexiones, analizaron problemáticas sociales y generaron propuestas en un entorno de aprendizaje y construcción colectiva.

El evento fue organizado por la Subsecretaría de Juventud, encabezado por Alexa Espidio, al destacar la importancia de estos espacios para que las nuevas generaciones puedan expresar sus ideas y contribuir al desarrollo de Puebla desde una visión incluyente y participativa.

Con este tipo de iniciativas, el Gobierno del Estado de Puebla reafirma su compromiso con la juventud, al impulsar acciones que promuevan la democracia, el liderazgo en la vida pública.

Publicado en POLITICA

- Todas y todos los aspirantes que presentaron su examen de admisión a las sedes regionales de la USEP serán aceptados.

YAONÁHUAC Pue. – Como parte del compromiso del Gobierno del Estado de Puebla para garantizar que todas y todos los jóvenes que desean estudiar una licenciatura del área de la salud tengan las mismas oportunidades, el mandatario Alejandro Armenta anunció que todas las personas aspirantes que presentaron examen para ingresar a las sedes regionales de la Universidad de la Salud del Estado de Puebla (USEP) tendrán un lugar asegurado.

Durante el evento de colocación de la primera piedra de la sede USEP en Yaonáhuac, al reiterar la cercanía de este gobierno con la gente, el mandatario refrendó su compromiso para descentralizar la educación superior, con el fin de que las y los jóvenes de comunidades indígenas y las alejadas puedan estudiar.

En este sentido, el rector Martín Huerta Ruíz agradeció el apoyo de la administración estatal para apoyar a la regionalización de la educación, con la visión de Pensar en Grande.

Cabe destacar que este 15 de agosto se informarán los resultados del proceso de admisión para sedes regionales, por lo que en los próximos días se dará a conocer a las y los aspirantes, a través de la convocatoria de inscripción, la información necesaria para realizar este proceso e iniciar clases el lunes 25 de agosto.

Publicado en GOBIERNO

- Del 15 al 30 de agosto habrá alrededor de 350 funciones gratuitas en 26 estados del país y las tres cinetecas nacionales ubicadas en la Ciudad de México

- “Esta Cineteca abrirá su espacio para darle el espacio a las mujeres indígenas; es justicia en el más amplio sentido de la palabra y eso llena el corazón”, aseveró la Presidenta

Ciudad de México.- En compañía de mujeres indígenas de diferentes partes del país, la Presidenta de México, Claudia Sheinbaum Pardo, conmemoró el Día del Cine Mexicano 2025 en la Cineteca Nacional Chapultepec, la cual abre sus puertas para brindar un espacio a todo el pueblo de México, en especial a las mujeres de los pueblos originarios, como un acto de justicia, símbolo de la Cuarta Transformación.

“Hoy, una más, justicia para las mujeres, porque esta Cineteca abrirá su espacio para darle el lugar a las mujeres indígenas; es justicia en el más amplio sentido de la palabra y eso llena el corazón, llena el sentimiento y llena, por supuesto, el pensamiento”, aseveró.

Recordó que, en 2018, el entonces Presidente Andrés Manuel López Obrador recuperó el predio de la antigua Fábrica de Armas de la Secretaría de la Defensa Nacional (DEFENSA), que el expresidente Enrique Peña Nieto había decidido vender para desarrollar una extensión de Santa Fe, es decir, un área residencial. Sin embargo, se logró convertirlo en la Cuarta Sección del Bosque de Chapultepec.

“Es un símbolo de lo que representa la Cuarta Transformación, es convertir una fábrica de armas, como bien dijo Clara Brugada, en un espacio público para todo el pueblo de México”, agregó.

Detalló que, además, la Cineteca del Bosque de Chapultepec cuenta con una Escuela de Cine; y de Artes y Oficios; una Bodega Nacional; un espacio público para las colonias populares de la Alcaldía Álvaro Obregón; el Centro Cultural Ermita Vasco Quiroga; el Manantial de Santa Fe; el campus de la Universidad de la Salud; así como nuevos símbolos de movilidad: la Línea 3 del Cablebús y el Tren El Insurgente, que conecta a Santa Fe con Toluca.

La conmemoración del Día del Cine Mexicano 2025 incluye dos semanas de funciones gratuitas, del 15 al 30 de agosto, en las tres cinetecas nacionales que se ubican en la Ciudad de México, y en 26 estados de la República con más de 350 funciones; con el arranque de una película dedicada a las mujeres indígenas del país.

En su participación, la secretaria de Cultura del Gobierno de México, Claudia Curiel de Icaza, reafirmó la importancia del fortalecimiento al cine nacional, de que haya mujeres creadoras de todos los perfiles y que narren sus propias historias; así como la importancia de que el derecho a la cultura sea también el derecho a la participación.

“Una política cultural abierta que tiende puentes a distintos procesos del fomento, de la exhibición, de la producción, para buscar una visión plural accesible para todas y para todos”, agregó.

La directora de cine tzotzil, Ana Ts´uyeb, afirmó que en la cámara encontró un arma para contar su propia historia desde la narrativa de los pueblos originarios, lo que les permita plasmar su ideología, cosmovisión, lengua, música y con ello visibilizar, desde la pantalla grande, su cultura con dignidad.

La jefa de Gobierno de la Ciudad de México, Clara Brugada Molina, celebró que Chapultepec sea testigo de la transformación que se ha realizado en todos los niveles, desde que la Presidenta Claudia Sheinbaum era Jefa de Gobierno en la capital del país.

Publicado en NACIONAL

- Color, alegría y música fueron distintivos de la celebración del Día Internacional de los Pueblos Indígenas.

PUEBLA, Pue. A través del Instituto Poblano de los Pueblos Indígenas (IPPI), el gobierno que encabeza Alejandro Armenta une a los pueblos originarios para construir un futuro con identidad, justicia y con oportunidades para todos y todos.

Por ello, en un marco de color, alegría, música y grupos danzantes, el IPPI y su directora general, Apolinaria Martinez Arroyo, celebraron el Día Internacional de los Pueblos Indígenas.

Asistentes de diversos municipios con habitantes de lenguas originarias como de Acajete, Naupan, Calpan, Chigmecatitlán, Coatepec, Hueyapan y Santiago Miahuatlán, entre otros, efectuaron danzas y bailes tradicionales para esparcimiento de los asistentes.

El público en general pudo adquirir artículos artesanales que las comunidades indígenas y afromexicanas expusieron, como mezcal, trajes típicos, bordados, prendas de lana, huipiles, entre otros productos.

Publicado en MUNICIPIOS

- Con la participación de dependencias estatales, la Secretaría de las Mujeres lleva servicios y atenciones mediante Jornada.

TEPEOJUMA, Pue.- Con el objetivo de garantizar el acceso a servicios públicos con enfoque de derechos humanos para la construcción de paz, el Gobierno del Estado de Puebla, que encabeza el mandatario Alejandro Armenta, llevó a cabo la Jornada Integral para Mujeres Indígenas en el municipio.

A través de la Secretaría de las Mujeres y la participación de diferentes dependencias del estado, esta iniciativa forma parte del compromiso de construir un gobierno humanista, cercano y descentralizado, que atienda las necesidades específicas de las mujeres en las comunidades del interior del estado.

La Secretaría de Gobernación, mediante la Dirección de Atención a Víctimas del Delito; la Secretaría de Economía, a través de la Banca de la Mujer; el Instituto Estatal de Educación para Adultos (IEEA); el Instituto Poblano de los Pueblos Indígenas (IPPI); la Secretaría de Salud, el Sistema Estatal para el Desarrollo Integral de las Familias (SEDIF) y casas Carmen Serdán, así como autoridades municipales brindaron trámites de documentos oficiales, servicios médicos básicos, asesorías legales y actividades educativas enfocadas en la prevención de la violencia de género.

La secretaria de las Mujeres, Yadira Lira Navarro, encabezó esta jornada y resaltó que gracias a este trabajo conjunto, de mayo a la fecha, se han brindado más de mil quinientos servicios en municipios como Caltepec, Zacapoaxtla, Nopalucan y Tlacotepec de Benito Juárez. “La meta es clara: llegar a las comunidades para que ninguna mujer se quede atrás”, afirmó.

Este evento contó con la participación del presidente municipal de Tepeojuma, Gustavo Sánchez, la titular del Sistema DIF Municipal, Marina Martiñón; la Síndico Municipal, Reyna Pacheco; la titular del Sistema DIF Municipal de Huaquechula, Paola Uroza; y la directora de ICATEP Izúcar De Matamoros, María Monserrat Toledo Alfaro; así como la subsecretaria de Desarrollo Económico y Trabajo, Raquel Medel.

Con estas acciones, el Gobierno del Estado de Puebla contribuye al cumplimiento de la política nacional impulsada por la presidenta Claudia Sheinbaum, centrada en el fortalecimiento de la autonomía económica de las mujeres, el respeto a sus derechos y la erradicación de todas las formas de violencia.

Publicado en MUNICIPIOS

- El IPPI da a conocer resultados de convocatorias

PUEBLA, Pue.- Guiado por el humanismo mexicano de la presidenta Claudia Sheinbaum y del gobernador Alejandro Armenta, el Gobierno de Puebla, a través de la directora general del Instituto Poblano de los Pueblos Indígenas (IPPI), Apolinaria Martínez Arroyo, prioriza la participación de los pueblos originarios en la construcción de la paz, la confianza y certeza en el progreso del estado, por lo que fueron convocados a participar en el Programa para el Desarrollo Integral de los Pueblos Indígenas.

Mujeres, jóvenes, terapeutas tradicionales, promotores culturales y defensores de los derechos humanos, entre otros, decidieron concursar en el proyecto que otorga 124 estímulos de forma individual o colectiva, con una inversión de 4 millones 213 mil pesos.

Las convocatorias contemplaron cinco componentes estratégicos: Fortalecimiento económico y cultural con pertinencia; Reconocimiento y fomento del patrimonio cultural; Capacitación y promoción de derechos; Revitalización de lenguas indígenas; y Fortalecimiento de la representación indígena.

Las y los participantes e interesados pueden consultar los resultados de las convocatorias en esta misma información o en las redes sociales del IPPI y en su página web: https://ippi.puebla.gob.mx/

Desarrollo de la Identidad Indígena:
https://ippi.puebla.gob.mx/images/convocatorias/Convocatoria_2025_DDII_Resultados.pdf

Medicina Tradicional Indígena:
https://ippi.puebla.gob.mx/images/convocatorias/Convocatoria_2025_DPCIEE_1_Resultados.pdf

Apoyo para la planeación y ejecución de un programa de capacitación y promoción de los derechos de los pueblos y comunidades indígenas y afromexicanas:
https://ippi.puebla.gob.mx/images/convocatorias/Convocatoria_2025_DDC_2_Resultados.pdf

Apoyo a proyectos de investigación sobre acceso y ejercicio de derechos humanos de colectividades diversas de la población indígena del estado de Puebla.
https://ippi.puebla.gob.mx/images/convocatorias/Convocatoria_2025_DDC_1_Resultados.pdf

La sabiduría antigua de los habitantes de los pueblos indígenas y afromexicanos vive y se practica, y eso es #PensarEnGrande por el #AmorAPuebla

Publicado en MUNICIPIOS

- Recursos del FAISPIAM son administrados de manera autónoma.

AJALPAN, Pue.- Habitantes de pueblos indígenas y afromexicanos de la Sierra Negra recibieron recursos del Fondo de Aportaciones para la Infraestructura Social para Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas (FAISPIAM), de manos del gobernador Alejandro Armenta y del delegado de los Programas para el Desarrollo en el Estado de Puebla, Rodrigo Abdala, en representación de la presidenta Claudia Sheinbaum.

La directora general del Instituto Poblano de los Pueblos Indígenas (IPPI), Apolinaria Martínez Arroyo, destacó que este acto brinda seguridad con bienestar a los hablantes de lenguas originarias porque serán utilizados para el campo y obras comunitarias de forma autónoma. “Nuestros gobernantes cumplen con lo que ofrecieron en su campaña política y ahora están con nosotros y hacen realidad las promesas”, destacó la titular del IPPI.

Martínez Arroyo ponderó las palabras del gobernador Alejandro Armenta, de que el Gobierno del Estado de Puebla “va de la mano” con las políticas públicas que impulsa la administración de la presidenta Claudia Sheinbaum, lo que permite que el estado siga avante con progreso, bienestar y seguridad para las familias poblanas.

El FAISPIAM es un fondo federal que busca mejorar la infraestructura social y las condiciones de vida de los pueblos indígenas y afromexicanos, a través de la asignación de recursos específicos para proyectos y acciones dirigidas a estas comunidades. Y se destinan en obras de infraestructura social básica: agua potable, alcantarillado, drenaje y letrinas, urbanización, electrificación, infraestructura básica educativa y de salud y mejoramiento de vivienda.

Con este programa, el Gobierno del Estado de Puebla permite que los pueblos originarios ejerzan su autonomía al decidir en qué invertir los recursos destinados al beneficio de sus comunidades con hablantes de lenguas indígenas. Estas decisiones se toman mediante asambleas comunitarias, en las cuales se determina tanto las obras a realizar como la integración de los Comités de Vigilancia y la designación de sus respectivas tesoreras.

Publicado en MUNICIPIOS
Página 1 de 3

Consola de depuración de Joomla!

Sesión

Información del perfil

Uso de la memoria

Consultas de la base de datos