Mostrando artículos por etiqueta: IBEROAMERICANO
Poesía es un acto de solidaridad: Alí Calderón
- Asegura el ganador del Premio Iberoamericano de Bellas Artes de Poesía Carlos Pellicer para Obra Publicada 2024, que en la FFyL de la BUAP es donde con más ahínco y fervor se aborda la poesía
Influenciado por un ambiente en el que leer y estudiar poesía era una actividad cotidiana, el doctor Alí Calderón, académico investigador de la Facultad de Filosofía y Letras de la BUAP, de donde también es egresado, refiere que en una sociedad convulsa como la que vivimos, actuar desde la poesía significa también pensar en los demás, como un acto de solidaridad con el otro, porque nos da un respiro para detenernos, volver a la calma y mirar con perspectiva las cosas.
Alí Calderón, quien recientemente fue galardonado con el Premio Iberoamericano de Bellas Artes de Poesía Carlos Pellicer para Obra Publicada 2024 por El sin ventura Juan de Yuste, otorgado por la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (INBAL) y el Gobierno del Estado de Tabasco, recuerda que, su decisión de ser poeta fue natural.
Inicialmente, lo buscó en un taller que tomó con José Vicente Anaya ─autor que hizo las traducciones de Allen Ginsberg y estudió la generación Beat, una corriente por la que sentía una inclinación─.
“Fuimos muy entusiastas en ese taller, pero para mí era muy importante estar con José Vicente Anaya, aprender de él, aprender qué pensaba de la poesía, cuáles eran sus autores, tallerear textos, ahí descubrí una ética de la literatura, me conmovió el ejercicio de crear poesía, eso fue lo que se hizo en aquel 2002”.
Al referir su trayectoria, reconoce que todo autor transita por diferentes procesos, tanto personales como creativos, por el hecho de que todo cambia, hasta el lenguaje y las formas de comunicar. Sin embargo, advierte que un poeta siempre guarda un vínculo con la tradición o historia literaria, con ciertos autores, como una familia espiritual, y en ese caminar tiene que ser también un eslabón con las generaciones de autores más jóvenes, empleando incluso sus estrategias comunicativas.
“La poesía lo que hace es moldear la interioridad en todos los momentos de nuestra vida, porque siempre está buscando explicar quiénes somos, en la sociedad, en el tiempo contemporáneo, como padres, como hijos, como esposos. Las identidades se resuelven muchas veces a través de la poesía, y eso es muy importante, porque las búsquedas identitarias contemporáneas que nosotros vemos a través de redes sociales, también participan en su difusión”.
Como ejemplo, menciona la creación de Círculo de Poesía, una plataforma que nace a la par de Facebook y otros canales digitales que ahora se utilizan también para difundir la literatura. Fue en 2008 cuando con poetas como Mario Bojórquez, Álvaro Solís, Rubén Márquez Máximo, Roberto Amézquita y otros, creó esta plataforma para leer poesía bajo un lema: ser contemporáneos de los poetas del mundo.
La intención no sólo era leer poesía de Puebla, Sinaloa o Yucatán, sino de todo México, Latinoamérica, Nueva York, París, la India o China, porque entendieron la importancia de la traducción de los poetas vivos que circulan sus materiales y la dimensión que daba mirar la literatura desde otro lugar.
Ahora lo que busca el doctor Alí Calderón, junto con su equipo, es crear una base de datos de libre acceso para que toda la gente de la lengua española acceda a los mejores poemas de nuestro tiempo, una labor que, asegura, también realizan dentro de la universidad.
“Lo que nosotros hacemos es trabajar con una base de libre acceso, no cuesta absolutamente nada y tienes a los mejores autores del planeta para leerlos de forma abierta, gratuita, porque de lo que se trata es de acercar la poesía a la gente”.
También recurre a Instagram, donde, por ejemplo, difunde el trabajo de un poeta palestino sobre Gaza, asediado por las bombas, refleja su angustia. Ese post tuvo 1.2 millones de visitas.
“¿Pero con esto se eliminan las bombas? -Claro que no, pero sí genera un pequeño desplazamiento en el sentido común, en conmovernos ante la masacre. Esas son las cosas que hace la poesía. Y para esto sirven las plataformas. Ahora hay que valernos de ellas para llegar al público, es decir, hay que dar una lucha cultural, acercar los contenidos de calidad”, añade.
En su papel como docente, el doctor Alí Calderón reconoce la fortaleza que le brinda la Facultad de Filosofía y Letras de la BUAP, un espacio que considera idóneo para encontrar talentos: “hay una gran evolución, la licenciatura en Letras siempre está muy viva, con gran vitalidad, está a la vanguardia en temas identitarios. Estoy muy orgulloso y ahora que me desempeño como coordinador del doctorado y de la maestría en Literatura Hispanoamericana, la tarea de investigación la entrelazo con mi labor como poeta, a través de la revista Círculo de Poesía, pero también hay que decir que son cosas que no hago solo, se hacen en una comunidad académica.
“Tengo la certeza absoluta de que no hay un lugar en México donde se trabaje con más ahínco, con más fervor, con más profundidad la poesía que en nuestra Facultad de Filosofía y Letras de la BUAP”, concluye convencido.
Estudiantes BUAP destacan en Infomatrix Argentina
- Triunfan con Signavox, una aplicación web para traducir lenguaje de señas mexicano en oraciones escritas
Signavox es una aplicación web para traducir el lenguaje de señas mexicano (LSM) a oraciones, se trata de un traductor desarrollado por estudiantes de la Facultad de Ciencias de la Electrónica (FCE) de la BUAP, quienes han puesto en alto el nombre de la institución al obtener con este trabajo la medalla de oro en Infomatrix Argentina, XX Concurso Iberoamericano de Proyectos Estudiantiles de Ciencia y Tecnología.
El equipo -que compitió con pares de al menos seis países y ganó en la categoría de desarrollo de software-, está formado por los alumnos de Electrónica: Iralice Cardona Castillo, Fernando León Oropeza (bicampeón de Fepro) y José Orizaga y Espin de Mecatrónica. Su trabajo, asesorado por el maestro Nicolás Quiroz Hernández, obtuvo previamente el primer lugar en la categoría de desarrollo de Software y Hardware en la XVII Competencia Fepro 2025, realizada por la Facultad de Ciencias de la Computación de la BUAP, lo que les permitió obtener la acreditación para asistir al encuentro internacional.
Signavox inició en el Laboratorio SLED de la FCE, un centro de desarrollo de prototipos electrónicos donde se diseñan y elaboran trabajos que forman a los alumnos de licenciatura y posgrado. De este espacio han salido proyectos ganadores de Fepro en los años 2019, 2024 y 2025.
Cómo funciona
En el desarrollo de esta host o aplicación web, Iralice Cardona se encargó de la base de datos, para ello fue necesario conocer el lenguaje de señas para grabarlo, a fin de que la inteligencia artificial (IA) aprendiera cada seña. Por su parte, Fernando León trabajó en el núcleo del proyecto, es decir, el modelo de IA y en su capacidad para traducir y formar las oraciones. José Orizaga contribuyó con la base de datos, pero sobre todo, con el desarrollo de la interfaz.
El mecanismo de operación es sencillo: cuando una persona que emplea el LSM se coloca frente a la pantalla, el programa arma un diseño de hombros, brazos, manos y rostro de la persona, a través de puntos de referencia, con el fin de obtener información cada vez que se muevan y formen una letra o palabra con señas. Posteriormente, con una herramienta de Google se obtiene un cubo de datos en tres dimensiones, partiendo de los diferentes puntos de referencia de las posiciones, así se implementa el modelo de IA.
“Lo que hacemos es tomar 42 poses o imágenes y se manda al modelo implementado, el cual es un clasificador, es decir, registra los movimientos, cómo se van ejecutando y así suelta una respuesta, que es básicamente la traducción de la seña en una palabra. De ahí, lo que hacemos es tomar las últimas cinco predicciones para poder formar una oración y para eso nos apoyamos en un modelo de lenguaje”, explicó Fernando León.
Respecto a la interpretación, José Orizaga añadió que el LSM no tiene tantos conectores como el idioma español, de ahí que no sea lo mismo hablar que expresarse en lenguaje de señas: “Por eso son importante las probabilidades, con las cuales se apoya la interpretación para formar la oración, dando prioridad a una palabra para traducir; todo esto se trabajó con la interfaz, que se fue mejorando”.
Para entender mejor las necesidades de los usuarios del LSM, Iralice Cardona refiere que buscaron la asesoría de una psicóloga y colaboraron con Victoria Alemán y Mariana Mendoza, quien presenta una discapacidad auditiva, además de ser maestra en lenguaje de señas, lo que les permitió comprender y respetar sus dinámicas de comunicación.
Sobre el triunfo en Infomatrix Argentina -que tuvo lugar del 16 al 18 de octubre-, el maestro Nicolás Quiroz destacó que la obtención de la medalla de oro tiene doble mérito, porque sus alumnos se enfrentaron a proyectos de otros países con más tiempo de maduración; no obstante, destacó que la capacidad de autogestión y sus habilidades blandas en materia de comunicación, expresión y trabajo en equipo, fueron claves para su éxito.
Refirió que en este evento internacional se comparten experiencias entre los asesores de los equipos, lo que les permitió valorar el apoyo brindado por la BUAP y las facultades de Electrónica y de Ciencias de la Computación.
A futuro, la intención es que Signavox se convierta en un traductor reconocido no sólo para el lenguaje de señas en español, y aunque los creadores reconocen que los proyectos de IA requieren de una inversión importante, confían en mejorarlo a fin de obtener financiamiento y lograr la traducción bidireccional, es decir, no solo de señas a texto, sino también de texto a imagen de señas.
Impacto social
Signavox responde a las necesidades de un sector vulnerable que aún requiere de mayores oportunidades para favorecer su inclusión social. De acuerdo con datos del INEGI, en 2021, en el país se reportaron casi seis millones de personas con discapacidad, de las cuales 12.1 por ciento presentaron problemas de audición, de ahí la importancia de promover la enseñanza del Lenguaje de Señas Mexicano.
Signavox facilitaría que las y los niños sordos tengan acceso a la educación básica, obligatoria y bilingüe, que comprenda la enseñanza del idioma español y del LSM, pues las cifras oficiales revelan que sólo 21 de cada 100 sordos de entre tres y 29 años van a la escuela; en promedio 47 por ciento alcanza el cuarto grado de primaria, lo que dificulta sus posibilidades para acceder a un trabajo digno y bien remunerado, y por lo tanto, gozar de una mejor calidad de vida.